سايت روز: رله و PledgeBank آوریل 9, 2008
Posted by Ali Shams in علم، تكنولوژي و نوآوري, كسب و كار، كارآفريني و مديريت, مشاهدات پراكنده.2 comments
احتمالاً براي شما هم پيش آمده باشد كه دوست داشته باشيد كاري را شروع كنيد، حركتي را آغاز كنيد و يا هدفي را دنبال كنيد و به دنبال آدمهايي به اصطلاح پايه باشيد كه با شما همفكر و همجهت باشند. و احتمالاً خيلي وقتها هم به خاطر نبود چنين افرادي، ماجرا را كلاً فراموش كردهايد و ديگر فكرش را هم نكردهايد. خب… به جمله زير توجه كنيد:
من می خواهم به مردم آموزش بدهم تا انواع و اقسام آشغالهای خود را در خیابان و دیگر مکانهای عمومی رها نکنند. اگر ۳۶۵
نفر به من کمک کنند.
سايت رله
مكاني است براي پيدا كردن آدمهايي كه حاضر باشند با شما يك حركت گروهي را شروع كنند. اين سايت پر از جملاتي اينچنين است. طرز كار سايت خيلي ساده است. ميتوانيد رلههاي ايجاد شده توسط ساير كاربران را مشاهده كنيد و در صورتي كه مايل بوديد به رله ايشان بپيونديد. همچنين ميتوانيد رلههاي جديدي بسازيد و از ديگران براي مشاركت در آنها دعوت كنيد. البته سايت رله به اين نكته اشاره نكرده است كه ايده ي ساخت سايت كار گروه سازنده ايراني نيست بلكه يك كپي برداري ساده از سايتهايي مثل PledgeBank (ترجمه: بانكِ پيمان) است.
(پس نوشت را بخوانید)
سايت Pledgebank يك سايت انگليسي ( يعني متعلق به كشور بريتانيا) براي ساخت عهد و پيمانهاي الكترونيكي است. اين سايت به شما امكان ميدهند تا آدمهايي را پيدا كنيد كه قبول كنند با شما همفكر/ و يا همراه شوند و يا در حركت جمعي شما شركت كنند.
امّا چرا سايتهايي مثل رله مفيد هستند؟
كساني كه با پويايي سيستمها
آشنايي دارند، به خوبي با مكانيسم واگير-اجتماعي در سيستمهاي انساني آشنا هستند. فكرهاي نو مثل بيماريهاي واگيردار در جامعه پخش ميشوند و درست همانطور كه يك بيماري واگير دار براي تبديل شدن به اپيدمي (همه گير شدن) نياز به يك حداقل تعداد اوليه دارد يك فكر نو نيز نياز به يك حداقل تعداد اوليه دارد تا در جامعه مورد قبول عام واقع شود.
در مجموع، با اينكه رله حقوق معنوي سايت PledgeBank را رعايت نكرده است و به كپي برداري بودن ايده اشاره ننموده؛ رله به نظر من يكي از بهترين سايتهاي ايراني است كه به كاربران امكان تعامل خوبي ميدهد. من و تمام كاربران ايراني هنوز منتظر فكرهاي بكري هستيم كه فضاي وب فارسي را متحول كنند. متاسفانه وبنگاران ايراني بيشتر به دنبال تقليد از نمونههاي خارجي و مشابه سازي هست تا توليد ايدههاي ناب.
پيشنهاد ميكنم امروز در PledgeBank و يا رله
ثبت نام كنيد و اگر دوست داشتيد يك قول و قرار رلهاي درست كنيد. مثلاً براي شروع به كمال
پيشنهاد ميكنم ايده حركت گروهياش را به صورت يك رله جديد درآورد. در مورد چيزهايي كه بيشتر جنبه جهاني دارند، سايت PledgeBank به نظرم حيلي بهتر و معتبرتر* باشد. آن را هم امتحان كنيد.
* براي مثال توني بلر در PledgeBank عضو هست ولي در رله هنوز عضو نيست.
پس نوشت: تیم رله در قسمت نظرات و همچنین از طریق ایمیل خبر دادند که در قسمت «پرسش و پاسخ های متداول» (FAQ) در سایتشان گفته اند که ایده کار مربوط به PledgeBank است و حقوق صاحب ایده را رعایت کرده اند.
شركت ارتباطات سيار را تحريم كنيد مارس 13, 2008
Posted by Ali Shams in دين، فرهنگ و جامعه, كسب و كار، كارآفريني و مديريت.Tags: مخابرات, همراه اول, پيامك, تحريم
7 comments
شايد اين پيام رو شما هم شنيده باشيد:
همه با هم ارسال پيامك تبريك سال جديد را تحريم مي كنيم. در پي تصميم شركت زياده خواه مخابرات ،براي افزايش نرخ پيامك از 14 به 23 تومان مردم ايران در حركتي ملي قصد تحريم پيامك هاي تبريك شب عيد را دارند، تا با تحميل كردن ضرري نزديك به رقم 2،520،000،000 تومان به مخابرات در مقابل زياده خواهي هاي اين شركت ايستادگي كنند.
پيش بيني مي شود نزديك به 180،000،000 پيام كوتاه فقط در شب عيد فرستاده شود. 180،000،000 * 14 = 2،520،000،000 تومان. البته شركت همراه اول به اين رقم هم راضي نبوده و نرخ پيامك را باز هم افزايش داده است.
همه با هم همراه اول را تحريم ميكنيم.
من به شدت از اين حركت حمايت ميكنم و از شما نيز ميخواهم كه شركت همراه اول را از نظر پيامك تحريم كنيد. لااقل پيامكهاي حاوي جك يا تبريك رو ديگه نفرستيد تا درآمدهاي اين شركت از محل پيامك كاهش پيدا كنه.
به خاطر داشته باشيد كه پيامك براي همراه اول هزينهي فني در بر نداره و افزايش قيمت اون كاملاً بي منطق و براي افزايش درآمد شركت ميباشد. اين شركت خيلي زورگويانه در صدد افزايش درآمد هاي خود از محل جيب بنده و شما ميباشد.
گرچه اين پولها براي يك شركت دولتي كه با پول نفت حمايت ميشه پول خرد هم حساب نميشه ولي اين حركت شايد به مديران اين شركت دولتي بفهمونه كه جامعه مصرف كنندگان ايراني قدرتمند هستند.
ضمناً يك لوگوي كوچك براي تحريم همراه اول طراحي كردهام، اگر دوست داشتيد استفاده كنيد:
پس نوشت: خبر خبرگزاري موبنا در مورد دريافت هزينه همراه اول از پيامكهاي ناموفق را بخوانيد.
ایران امروز، سومالیِ فردا فوریه 20, 2008
Posted by Ali Shams in حكومت و سياست گذاري, علم، تكنولوژي و نوآوري, كسب و كار، كارآفريني و مديريت, مشاهدات پراكنده.Tags: نفت, آينده, اقتصاد, امارات متحده عربي, ايران, سومالي
1 comment so far
در خبرها آمده بود که:
ابوظبی 15 میلیارد دلار در توسعه زیرساخت ها و توسعه انرژی های نو سرمایه گذاری کرده است. این پول صرف ایجاد پروژه های انرژی های تجدید شونده و بازیافت خواهد شد. ابوظبی تصمیم دارد به عنوان یکی از پیش رو های انرژی سبز در جهان مطرح شود. (لینک به رویترز)
بر اساس این پروژه که «مصدر» نام دارد، ابوظبی تا پایان سال 2008 ساختمان شهری بدون ضایعات (اعم از کربن یا سایر آلاینده ها) که گنجایش 15000 نفر را داشته باشد را به پایان خواهد رساند…
به نظر من این خبر بسیار مهمی است.
با افزایش هزینه تحقیقات در زمینه انرژی های نو کم کم قیمت انرژی به صفر میل خواهد کرد. کشور هایی مثل ایران با تزریق پول نفت اقتصادشون رو سرپا نگه می دارند ولی با کاهش قیمت انرژی (که به نظر من در پنج سال آینده اتفاق خواهد افتاد) این کشورها از نظر اقتصادی به شدت سقوط خواهند کرد. امارات بسیار زیرکانه در حال پیشگیری از این اتفاق و تبدیل شدن به یک منطقه تجاری بین المللی است ولی کشورهایی مثل ایران یا عربستان هیچ کاری نمی کنند و بعد از بی ارزش شدن نفت دوران سختی خواهند داشت.
وضعیت ایران در این میان بسیار تاریک است. ایران کشوری است که از نظر سیاسی وجهه خوبی در جهان نداره و به همین دلیل از طرف سایر کشورها حمایت نخواهد شد. روزی خواهد رسید که دولت توانایی حفظ و ثابت نگه داشتن قیمت ها رو نخواهد داشت (حتی حالا هم توانایی این کار رو نداره). امیدوارم آن روز در ایران نباشم.
اولين تلاش براي ايجاد لغتنامه آنلاين و آزاد از كلمات تخصصي مديريت و كسب و كار فوریه 4, 2008
Posted by Ali Shams in دين، فرهنگ و جامعه, علم، تكنولوژي و نوآوري, كسب و كار، كارآفريني و مديريت.Tags: فارسي, كسب و كار, لغتنامه, پژوهشها, انگليسي, علم
3 comments
مشكل در كجاست؟
يكي از موانع اصلي در رشد علم مديريت ايراني مانع زبان (Language Barrier) است. به نظر من اين مانع در دو لايه مانع دسترسي و ترويج صحيح علم مديريت در ايران شده است. در لايه اول، ما ايرانيان براي فهم مفاهيم مديريت دچار مشكل هستيم. انگليسي بودن اكثر متون و بيكيفيتي نظام آموزش زبان باعث شده است تعداد زيادي از دانشجويان ايراني به منابع دست اول كسب و كار و مديريت دسترسي نداشته باشند. اين مانع به خصوص براي علم مديريت (به عنوان شاخه اي از علوم انساني كه سابقه كوتاهتري نسبت به علوم طبيعي دارند و به عنوان علمي كه در چند سال اخير دچار دگرگونيهاي شگرفي شده است) مانع بزرگتري است. در لايه دوم، از آنجا كه هر كدام از نويسندگان واژهاي دلخواه سليقه خود را به عنوان معادل برمي گزينند، نوعي عدم يكپارچگي در ادبيات كسب و كار ايران به وجود آمده است. اين عدم يكپارچگي خود باعث به وجود آمدن كج فهمي ها و آشوبهايي در مفاهيم كسب و كار و مديريت در ايران شده است.
از آنجا كه لغت نامهي جامعي براي اين مفاهيم وجود ندارد و اگر هم وجود دارد شامل مفاهيمي كه به تازگي به دايره واژگان (lexicon) مديريت وارد شده است نميشود؛ بسيار اتفاق مي افتد كه مترجمين در اين حوزهها ناچار به واژهگزيني مي شوند. اين واژگان معمولاً در هيچ ليست يا لغتنامه اي درج نمي شوند و در بسيار موارد واژه هاي نو و خوبي كه مي توانستند زيرساخت مفاهيم مهمتر باشند بدون اينكه توجهي جلب كنند از نظرها گم مي شوند.
راه حل در كجاست؟
راه حل به نظر من ايجاد يك لغت نامه آزاد است. چيزي مشابه ويكشنري براي جامعه علمي ايران ( يا هر كشور ديگري كه با مانع زبان رو به رو است.) ايجاد يك لغت نامه آزاد كم كم زباني مشترك ميان متفكران ايراني ايجاد مي كند و باعث مي شود در مورد مفاهيم به اجماع برسيم.
من چه كرده ام؟ يا مجموعه آنلاين و آزاد كلمات مديريت و كسب و كار چيست؟
من تلاشي در جهت ايجاد اين فرهنگنامه انجام داده ام. از مدتي قبل ليستي از كلمات تهيه كرده بوديم تا بتوانيم به زباني مشترك در نوشتار فارسي در حوزه كسب و كار و مديريت برسيم. من اين ليست را به صورت مجموعه اي آزاد در وب قرار داده ام. اين مجموعه در اصل يك لغتنامه اوليه و ساده است كه مي توان در آن به جستجو پرداخت. اميد دارم به كمك دوستان بتوان اين مجموعه را غني نمود و به زودي زود لغت نامه اي غني و آزاد در اختيار تمامي دانشگران ايراني حوزه كسب و كار و مديريت قرار گيرد.
لازم به ذكر است، اين هنوز تلاش كوچكي است و تا تكميل شدن و به ثمر نشستن راه و كار زيادي باقي مانده است به همين دليل از اينجا از تمام دوستاني كه تمايل دارند در اين اقدام علمي و فرهنگي مشاركت داشته باشند دعوت مي نمايم به من بپيوندند و عضو فعال تشكيل اين لغتنامه آزاد شوند.
چگونه از ليست استفاده كنيم؟
ليست فعلاً در اين آدرس در سايت شخصي من قابل دسترسي است. وقتي تعداد كلمات زيادتر شد سعي مي كنم زيرساخت نرمافزاري را نيز توسعه دهم و آن را به سايت ديگري انتقال دهم. مي توانيد با هر مرورگري از آن استفاده كنيد و كلمات را با استفاده از امكانات عمومي مرور گر جستجو كنيد (در اينترنت اكسپلورر و فايرفاكس Ctrl + F را فشار دهيد تا پنجره جستجو ظاهر شود. همچنين ليست بر اساس حروف الفباي لاتين مرتب شده است و مي توانيد بر اين اساس نيز كلمات را بيابيد. علاوه بر اين ها نسخه PDF و CSV آن نيز قابل دانلود است كه مي توان پس از چاپ به صورت كاغذي از آنها استفاده نمود.
قدم بعدي چيست؟
قدم بعدي جمع شدن يك تيم است. لطفا با من تماس بگيريد تا شما را به مجموعه پديدآورندگان اين اثر اضافه كنم. هر قدر فرهنگنامه ي غني تري داشته باشيم ادبيات غنيتري نيز خواهيم داشت.
اميد آن كه به كار آيد…




