گزارش عملكرد لغتنامه آزاد انگليسي-فارسي مديريت فوریه 22, 2008
Posted by Ali Shams in دستهبندی نشده.Tags: لغتنامه, گوگل, پژوهشها, علم
1 comment so far
اگر خاطرتان باشد من يك لغتنامه ابتدايي انگليسي-فارسي با استفاده از ابزارهاي گوگل درست كرده بودم.
دلگرم كننده بود كه چند نفري از دوستان علاقه زيادي به موضوع نشان دادند و حمايتهاي خوبي هم كردند. البته بعضيها هم حتي قابل ندانستند در موردش اظهار نظر كنند. البته تا دنيا دنيا بوده هميشه همينطور بوده.
به هر حال و عليرغم همه مشكلات لغتنامه (كه هنوز تا لغتنامه شدن راه زيادي دارد به سرعت رو به رشد است. تا به حال دو نفر به ليست اعضا اضافه شدهاند و تعداد كلمات تقريباً دو برابر شده است. همچنين قوانين پايه براي تهيه ليست كلمات تدوين شده است. تا ببينيم چه مي شود.
ضمناً در صورت تمايل به پيوستن به ليست اعضا لطفاً با من تماس بگيريد.
اولين تلاش براي ايجاد لغتنامه آنلاين و آزاد از كلمات تخصصي مديريت و كسب و كار فوریه 4, 2008
Posted by Ali Shams in دين، فرهنگ و جامعه, علم، تكنولوژي و نوآوري, كسب و كار، كارآفريني و مديريت.Tags: فارسي, كسب و كار, لغتنامه, پژوهشها, انگليسي, علم
3 comments
مشكل در كجاست؟
يكي از موانع اصلي در رشد علم مديريت ايراني مانع زبان (Language Barrier) است. به نظر من اين مانع در دو لايه مانع دسترسي و ترويج صحيح علم مديريت در ايران شده است. در لايه اول، ما ايرانيان براي فهم مفاهيم مديريت دچار مشكل هستيم. انگليسي بودن اكثر متون و بيكيفيتي نظام آموزش زبان باعث شده است تعداد زيادي از دانشجويان ايراني به منابع دست اول كسب و كار و مديريت دسترسي نداشته باشند. اين مانع به خصوص براي علم مديريت (به عنوان شاخه اي از علوم انساني كه سابقه كوتاهتري نسبت به علوم طبيعي دارند و به عنوان علمي كه در چند سال اخير دچار دگرگونيهاي شگرفي شده است) مانع بزرگتري است. در لايه دوم، از آنجا كه هر كدام از نويسندگان واژهاي دلخواه سليقه خود را به عنوان معادل برمي گزينند، نوعي عدم يكپارچگي در ادبيات كسب و كار ايران به وجود آمده است. اين عدم يكپارچگي خود باعث به وجود آمدن كج فهمي ها و آشوبهايي در مفاهيم كسب و كار و مديريت در ايران شده است.
از آنجا كه لغت نامهي جامعي براي اين مفاهيم وجود ندارد و اگر هم وجود دارد شامل مفاهيمي كه به تازگي به دايره واژگان (lexicon) مديريت وارد شده است نميشود؛ بسيار اتفاق مي افتد كه مترجمين در اين حوزهها ناچار به واژهگزيني مي شوند. اين واژگان معمولاً در هيچ ليست يا لغتنامه اي درج نمي شوند و در بسيار موارد واژه هاي نو و خوبي كه مي توانستند زيرساخت مفاهيم مهمتر باشند بدون اينكه توجهي جلب كنند از نظرها گم مي شوند.
راه حل در كجاست؟
راه حل به نظر من ايجاد يك لغت نامه آزاد است. چيزي مشابه ويكشنري براي جامعه علمي ايران ( يا هر كشور ديگري كه با مانع زبان رو به رو است.) ايجاد يك لغت نامه آزاد كم كم زباني مشترك ميان متفكران ايراني ايجاد مي كند و باعث مي شود در مورد مفاهيم به اجماع برسيم.
من چه كرده ام؟ يا مجموعه آنلاين و آزاد كلمات مديريت و كسب و كار چيست؟
من تلاشي در جهت ايجاد اين فرهنگنامه انجام داده ام. از مدتي قبل ليستي از كلمات تهيه كرده بوديم تا بتوانيم به زباني مشترك در نوشتار فارسي در حوزه كسب و كار و مديريت برسيم. من اين ليست را به صورت مجموعه اي آزاد در وب قرار داده ام. اين مجموعه در اصل يك لغتنامه اوليه و ساده است كه مي توان در آن به جستجو پرداخت. اميد دارم به كمك دوستان بتوان اين مجموعه را غني نمود و به زودي زود لغت نامه اي غني و آزاد در اختيار تمامي دانشگران ايراني حوزه كسب و كار و مديريت قرار گيرد.
لازم به ذكر است، اين هنوز تلاش كوچكي است و تا تكميل شدن و به ثمر نشستن راه و كار زيادي باقي مانده است به همين دليل از اينجا از تمام دوستاني كه تمايل دارند در اين اقدام علمي و فرهنگي مشاركت داشته باشند دعوت مي نمايم به من بپيوندند و عضو فعال تشكيل اين لغتنامه آزاد شوند.
چگونه از ليست استفاده كنيم؟
ليست فعلاً در اين آدرس در سايت شخصي من قابل دسترسي است. وقتي تعداد كلمات زيادتر شد سعي مي كنم زيرساخت نرمافزاري را نيز توسعه دهم و آن را به سايت ديگري انتقال دهم. مي توانيد با هر مرورگري از آن استفاده كنيد و كلمات را با استفاده از امكانات عمومي مرور گر جستجو كنيد (در اينترنت اكسپلورر و فايرفاكس Ctrl + F را فشار دهيد تا پنجره جستجو ظاهر شود. همچنين ليست بر اساس حروف الفباي لاتين مرتب شده است و مي توانيد بر اين اساس نيز كلمات را بيابيد. علاوه بر اين ها نسخه PDF و CSV آن نيز قابل دانلود است كه مي توان پس از چاپ به صورت كاغذي از آنها استفاده نمود.
قدم بعدي چيست؟
قدم بعدي جمع شدن يك تيم است. لطفا با من تماس بگيريد تا شما را به مجموعه پديدآورندگان اين اثر اضافه كنم. هر قدر فرهنگنامه ي غني تري داشته باشيم ادبيات غنيتري نيز خواهيم داشت.
اميد آن كه به كار آيد…


